<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fransızca Tercüme &#187; simultane tercüme</title>
	<atom:link href="http://www.fransizcatercume.net/tercume/simultane-tercume/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fransizcatercume.net</link>
	<description>Fransızca Tercüme Çeviri Bürosu</description>
	<lastBuildDate>Sun, 31 Jan 2010 10:17:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ardıl &#8211; Simultane Tercüme</title>
		<link>http://www.fransizcatercume.net/ardil-simultane-tercume/</link>
		<comments>http://www.fransizcatercume.net/ardil-simultane-tercume/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 15:28:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[ardıl tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[fransızca sözlü tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[fransızca tercüman]]></category>
		<category><![CDATA[simultane tercüme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fransizcatercume.net/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[Ardıl Tercüme Nedir ?
Bu hizmet seçeneğinde konuşmacı bir kaç cümleden sonra ara vererek tercümanın o ana kadar aldığı notları tercüme ederek aktarmasına imkan verir. Özel donanım gerektirmediğinden, simültane tercümeye nazaran daha uygun fiyatlı ve daha külfetsiz olduğundan özellikle küçük toplantılar karakol sorguları, duruşmalarda verilen ifadeler ve eskort hizmetleri için idealdir.
Ardıl Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Temel Konular:

Mihmandarlık [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Ardıl Tercüme Nedir ?</h2>
<p>Bu hizmet seçeneğinde konuşmacı bir kaç cümleden sonra ara vererek tercümanın o ana kadar aldığı notları tercüme ederek aktarmasına imkan verir. Özel donanım gerektirmediğinden, simültane tercümeye nazaran daha uygun fiyatlı ve daha külfetsiz olduğundan özellikle küçük toplantılar karakol sorguları, duruşmalarda verilen ifadeler ve eskort hizmetleri için idealdir.</p>
<h2>Ardıl Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Temel Konular:</h2>
<ul>
<li>Mihmandarlık ve Refakat Hizmetleri</li>
<li>İş Toplantıları</li>
<li>Duruşmalar</li>
<li>Verilen İfadeler ve Karakol Sorguları</li>
</ul>
<h2>Simultane Tercüme Nedir ?</h2>
<p>Simultane tercüme katılımcı sayısının yüksek olduğu büyük ölçekli organizasyonlarda bu konuda özel olarak eğitilmiş tercümanlar, özel ses sistemleri ve tercüman odaları kullanılarak verilen eşzamanlı tercüme hizmetidir. Bu hizmet seçeneğinde tercüman tercüme etmek için konuşmacının ara vermesini beklemez, bir yandan dinlerken bir yandan da duyduklarını tercüme ederek dinleyicilere aktarır.</p>
<h2>Simultane Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Temel Konular:</h2>
<ul>
<li>Konsey Toplantıları</li>
<li>Seminerler</li>
<li>Konferanslar</li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fransizcatercume.net/ardil-simultane-tercume/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
